Проектная работа “Многозначность предлогов в английском языке”

автор: Колычева Марина Владимировна

учитель иностранного языка МБОУ “Тотемская СОШ №3”

Проектная работа “Многозначность предлогов в английском языке”

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Тотемская средняя общеобразовательная школа №3»

Учебный проект по теме:

«Многозначность предлогов в английском языке»

 

 

                    Руководитель: Колычева М.В.

                                 Ученики: Женихова П., Постникова К.

                                                 Ульяновская А., Шкарина В.

                                                 Класс: 6 «б»

 

 

 

 

 

 

 

Тотьма, 2019 г.

Содержание

Введение……………………………………………………………………3

  1. Предлог как часть речи……………………………………………………5
  2. Виды предлогов и особенности их употребления………………………6
  3. Многозначность предлогов……………………………………………….9
  4. Заключение……………………………………………………………….13
  5. Список литературы…………………………………………..…………..14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Приступая к изучению иностранного языка необходимо помнить о том, что простого знания лексики явно недостаточно, чтобы пользоваться этим языком. Узнав новое иностранное слово, следует быть очень осторожным с его употреблением: за словом стоит понятие, за понятием – предмет или явление реальности мира, а этот мир иной, чужой страны.

В этой работе нами будет рассмотрена система предлогов, существующая в английском языке. Актуальность данного вопроса заключается в том, что предлоги являются одним из трудных для употребления языковых явлений, что особенно актуально для английского языка, как языка аналитического строя.

 Из богатого объёма информации выбрать и систематизировать необходимый материал, так как специфика английских предлогов заключается не только в их многочисленности и многообразии, но и в высокой степени обобщенности и отвлеченности значений большинства из них.

Тема: Многозначность предлогов в английском языке.

Цель:

Изучение лексико-грамматической многозначности предлогов в английском языке.

Задачи:

образовательные задачи:

– активизировать и расширить словарный запас по теме: «Предлоги»;

– развивать умение работать с текстом, выделять главное, находить нужную информацию;

– изучить классификацию английских предлогов по их структуре и лексическому значению;

– научиться систематизировать полученную из разных источников информацию и преобразовывать её в монолог.

развивающие задачи – развивать интерес к изучению английского языка, способствовать развитию логических общеучебных умений и навыков, развивать память.

воспитательные задачи – расширять общий кругозор, научиться эстетически грамотно представлять материал.

Методы:

Поисковый – информация в сети Интернет, библиотечный фонд, дополнительная литература.

Анализ – отбор только самой важной и интересной информации по теме.

Синтез – обобщение полученной информации и структурирование по рубрикам.

Объект исследования: английские предлоги.

Предмет исследования: языковые явления.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Предлог как часть речи

Предлог – это служебная часть речи, которая выражает синтаксическую связь между существительным, местоимением, числительным и словами, принадлежащими к другим частям речи (согласно словарю С.И. Ожегова).

Раз это служебная часть речи, то она не отвечает ни на какие вопросы, не несет никакой самостоятельной функции и не является членами предложения. Но, благодаря ей, мы можем менять значения одного и того же глагола. Более того, в сочетании с существительными предлоги в английском языке определяют и падеж существительного. 

Русский язык – это язык синтетический, и отношения между словами в предложении устанавливаются при помощи окончаний. Английский язык – это язык аналитический, и здесь ту же функцию выполняет закрепленный порядок слов. Для выражения отношения имени существительного к другим словам в русском языке служат падежи. Ввиду отсутствия таковых в английском языке эту исключительно важную роль играют предлоги.

Таким образом, для английского языка, где отсутствует развитая система падежных окончаний, предлог оказывается их функциональным заменителем в речи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Виды предлогов и особенности их употребления

По своей форме английские предлоги делятся на несколько видов.

2.1 Простые предлоги

Простые предлоги – это предлоги, которые не могут быть разложены на составные части. Примеры таких предлогов: at, in, for, to, with, on, off, out, и т.п.

Например:

He is in the office.              Он в офисе.

She sat on the sofa.           Она сидела на диване.

She is angry with her.        Она на неё зла.

2.2 Сложные предлоги

Сложные предлоги – это такие предлоги, которые образуются путем словосложения. Такие предлоги обычно образуются путем добавления префикса к существительному, прилагательному или наречию. Примеры таких предлогов: above, before, behind, below, across, among, around, beside, between, и т.п.

Например:

I cannot live without you. Я не могу без тебя жить.

Once upon a time there lived a King. Жил-был однажды король.

Put it into the bag. Положи это в сумку.

2.3 Составные предлоги

Составные предлоги – это предлоги, которые состоят из нескольких слов (как правило, это сочетания предлогов с другими частями речи: существительными, прилагательными, наречиями, союзами, другими предлогами, и т.п.). Примеры таких предлогов: according to, along with, because of, in front of, by means of, on behalf of, in accordance with, in addition to, with reference to, in spite of, и т.п.

Например:

She stood in front of the window. Она стояла перед окном.

I’d like to congratulate you on behalf of the whole crew. Я бы хотел поздравить вас от имени всей команды.

2.4 Особенности употребления английских предлогов

  1. Почти каждый из предлогов в английском и русском языке многозначен, и между их значениями редко бывает полное соответствие. Например, русский предлог “в” даже в одном значении – для выражения времени, переводится на английский по-разному, в зависимости от значения существительного:

в мае – in May

в пятницу – on Friday

в 2 часа – at 2 o’clock

  1. В английском языке предлоги могут нередко опускаться (особенно в разговорной речи), что не характерно для русского языка.

Например, перед словами  last – прошлый, first – первый, next – следующий, this – этот, предлоги, выражающие время, опускаются:

I met her  last Friday. (А не – I met her on last Friday.) Я встречался с ней в прошлую пятницу.

We will discuss the matter next time.   Мы обсудим этот вопрос в следующий раз.       

I will visit my parents this week.    Я навещу родителей на этой неделе.

Вот еще ряд случаев, когда предлог в английском предложении разрешается опускать:

I was here (in) the June before last.    Я был здесь в июне позапрошлого года.        

They visited them (on) the day before yesterday.  Они навестили их позавчера.        

He left the country (on) the next day.   Он уехал из деревни на следующий день.      

He lived there (for) three months.      Он прожил там три месяца.

  1. Некоторые предлоги образуют с глаголами, прилагательными и другими частями речи устойчивые выражения. Такие предлоги называются фиксированными. Некоторые английские глаголы и прилагательные используются с фиксированными предлогами, в то время как соответствующие русские глаголы и прилагательные их не используют.

Например:

listen to (somebody) – слушать (кого-либо)

wait for (somebody) – ждать (кого-либо)

aware of (something) – знать (что-либо)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Многозначность предлогов

Предлоги выражают пространственные, временные, причинные и другие отношения и по своему значению объединяются в группы.

  • Предлоги времени

Ряд предлогов совмещает временное значение с другими, что является причиной их ошибочного употребления.

Предлог at употребляется при указании на точное время (с названием часов, минут, определенного момента, а также с названиями праздников).

at 5 o’clock, at 3.30, at this moment, at Christmas

Предлог in употребляется при указании периода времени, по окончании которого произойдет действие, а также с названием времен года, обозначением лет, месяцев и частей суток.

in three weeks, in 1991, in May, in the evening

Предлог on употребляется с более общим обозначением времени (по сравнению с предлогом at), с названиями дней недели, с обозначением дат.

on Monday, on March 8th, on his birthday, on a Saturday afternoon

Предлог from употребляется для обозначения момента начала действия в прошлом или будущем и почти всегда сочетается с предлогами to или till. (Ср. с предлогом since, который употребляется только для обозначения момента в прошлом, в который началось действие, длящееся до момента речи).

She lived in London from 1970 till 1980.

1 shall be at home from 2 till 5 p.m.

Предлог since употребляется при обозначении момента в прошлом, с которого началось действие, продолжающееся до момента речи, часто встречается с группой перфектных времен.

have lived here since childhood. We have known her since 1980.

Предлог by употребляется для обозначения самого позднего момента, к которому произойдет действие; by часто употребляется с группой Future Tenses.

She will come by 8 о ‘clock.

 Предлог for употребляется при обозначении периода времени, в течение которого длится действие; for часто встречается с группой перфектных времен.

haven’t seen her for three months.

3.2 Предлоги пространства

On – на (нахождение на поверхности); 

примеры: on the table – на столе; on the wall –на стене

но: in the street – на улице.

In – вin the city – в городе; in the forest – в лесу.

Over – над: over the table – над столом.

Under – под: under the table – под столом.

Through 1) через; 2) по; 

примеры: through the gate – через ворота; through the forest – по лесу.

At – уна, в; обозначает пребывание лица у другого лица (в доме, в здании, где происходит процесс, или на самом процессе);

примеры: to be at Ivanov’s (place)-быть у Иванова

to be at the cinema (theatre, institute) – быть в кино (театре, институте);

 to be at the factory (station, lesson, conference) – быть на заводе (станции, уроке, конференции)

at the window – у окна.

Синонимами предлога at в значении «у», «около», «возле», «рядом с» являются три других предлога: by, near, beside;

 примеры: She is sitting at (by) the window. – Она сидит у окна

There was a table by (beside) the fireplace. – У камина находился стол.

Не lives near the station. Он живет возле станции.

In front of – перед: 

There was a small garden in front of the station. – Перед станцией был небольшой сад.

Behind – позади, за: Не is sitting behind me. – Он сидит за мной.

При обозначении направления, отвечая на вопрос «куда?», употребляются предлоги to, into. 

To (к, в, на) – обозначает направление к другому предмету, лицу, месту; into (в) обозначает направление к другому предмету с проникновением внутрь. Примеры: to go to Ivanov (к Иванову); to go to the cinema, institute (в кино, институт); to go to the station, lesson, factory (на станцию, урок, завод); into the box (в коробку).

При обозначении направления, отвечая на вопрос «откуда?», употребляются предлоги: from, off, out of. 

From (от, из, с, у) обозначает движение предмета от другого предмета; 

off (с, со) – с поверхности другого предмета; 

out of (из) – движение изнутри другого предмета. 

Примеры: to go from Petrov, from the blackboard  (от Петрова, от доски); to go from the institute (из института); to go from the lecture (с лекции); to take the book from Petrov (y Петрова); to take the book off the table (со стола); to take the pencil out of the box (из коробки).

3.3 Составные предлоги

Для английского языка характерно употребление нескольких слов в значении одного слова. В частности, ряд бывших словосочетаний в современном английском языке употребляется в качестве предлогов. Они называются составными предлогами. Их значения также нужно запомнить, для того чтобы свободнее ориентироваться в английских текстах:

according to, in accordance with – согласно,

aside from, apart from – помимо, кроме,

because of, owing to, thanks to, due to – из-за, в силу, благодаря,

to be due to – быть вызванным, обусловленным,

by means of- при помощи, посредством,

compared to (with) – по сравнению с,

depending upon (on) – в зависимости от,

except for – кроме, исключая,

in spite of- несмотря на,

instead of- вместо,

irrespective of, regardless of- независимо от,

previous to, prior to – до, перед,

with respect to, with (in) regard to – в отношении

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Люди, изучающие английский язык, родным языком которых является русский, прежде всего должны осознать, что между системами этих двух языков, не смотря на сходства,  имеются значительные различия, которые представляют ощутимые затруднения при понимании и производстве английской речи; и именно на них следует обращать особое внимание при изучении грамматики этого языка.

Предлоги и предложные словосочетания в силу своего значительного несходства с русским языком, оказываются наиболее трудным для осознания и усвоения.

Это объясняется тем, что предлоги, относясь к структурно-грамматическим оформителям предложения, выполняют программную функцию, т.е. составляют канву высказывания.

Рассмотрев и проанализировав многозначность и обобщенность предлогов в английском языке, можно сделать вывод о том, что знание и правильное употребление предлогов и предложных словосочетаний является гарантией правильности языка.

Цель работы достигнута: мы изучили лексико-грамматическую многозначность предлогов в английском языке.

  Все задачи выполнены:  изучена классификация английских предлогов; пополнен словарный запас по теме: «Предлоги»; найденная информация систематизирована для дальнейшей работы с текстами.

   Полезным продуктом нашего исследования явилась памятка многозначности предлогов  в английском языке. 

Спасибо за внимание.

 

 

 

Список литературы

  1. Баграмова Н.В., Блинова СИ. Практика английского языка (обучение лексике). СПб.: Союз, 1998 г. – 144 с.
  1. Добронецкая Э.Г. Грамматические трудности английского языка.
    Издательство Казанского Университета, 2004 г. – 198 с.
  1. Качалова К.Н. Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. Москва: Юнвес, 1995 г. – 555 с.
  2. Лембович Г.П. Прыжок в английский выпуск №2. Мн.: Завигар, 2000 г. – 224 с.
  3. Лич Д., Свартвик Я. Коммуникативная грамматика английского языка: Пособие для учителя (на английском языке). — М.: Просвещение, 1993 г. – 304 с.

 

 

Проектная работа “Многозначность предлогов в английском языке”
Пролистать наверх